カ行のカタカナ、和製英語

TOEICで920点取った医師の英語学習

 
   

     
  >Index>和製・カタカナ英語集>カ行のカタカナ英語
menu
 

カ行のカタカナ英語

ガソリンスタンド

"a gas station"と言うのが一般的です。"a filling station"という言い方もありますが、前者の方がよく使われます。 英語圏の"gas station"は日本の「ガソスタ」「ガススタ」と違い、 コンビニエンスストアが一般に一緒になっているんです。 だからホームステイ先の人が「今から"a gas station"に買い物に行く。」と言っても 「え、どこって?」って感じでびっくりしないで下さいね。

カンニング

名詞は"cheating"、動詞は"to cheat"が一番近いです。"crib"という動詞も同じような意味で使われるます。 日本語の「カンニングペーパー」は"cheat sheet" や "crib sheet"が近い感じです。 それぞれ英英辞典でニュアンスを調べましょう。ところである日本の有名大学には 「カンニングなどの不正行為があった場合は、厳重な措置を取ることがある」
という張り紙があるそうです。「ことがある」じゃないですよねぇ。

グレード・アップ

えー、「(増補)TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法」は増補前と比べてすごくグレード・アップしていますので、 是非買って読んで下さいね! って和製英語使ってしまいました・・・。これは"upgrade"というのが英語での言い方です。
ただし、使われる状況とかが「グレード・アップ」と"upgrade"では異なる事もあるので、ちゃんと英語でのニュアンスを 英英辞典などを用いて調べましょう!

>和製・カタカナ英語集メニューへ


英語学習の本
(増補・音声付)TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
英語勉強法のサンプル
英語勉強法の読者感想

英語リスニング教材
(リスニング教材)ネイティブの生英会話を 録音・スクリプト付き
リスニング教材のサンプル音声

無料英語、英会話情報
英語勉強方法について
スラング英語表現集
一般イディオム・口語表現など
和製英語・カタカナ英語集
日本人がよくする英語の間違い
リスニング・クイズ
英語勉強法メルマガ

Powerd by www.satoshing.com

 

(C)Dr.TerukiTOEIC920点取った医師の英語学習サイトAll rights reserved.

TOEIC920点取った医師の英語学習サイト